동격 Apposition
임의의 한 절 안에 나란히 쓰인 2개의 명사(구)와 명사(구) 가 동일 인물, 장소, 사물등을 표시하는 형태로 of, that, 콤마(,)ㄷ등을 써서 부연 설명하는 문법적 요소. 2개의 명사(구)가 문장 내에서 동일한 대상을 지칭하여 의미를 명확히 하거나 부가적 정보를 제공하게끔 함.
간단하게 말해서, 앞에 나온A를 설명하는B(즉, A=B).
배경
동격은 고대 라틴어, 고대 그리스어로부터 비롯됨. 이 두 고대언어 모두 동격 구조를 사용했는데 주제를 명확하게 설명하고 수식하는 방식이 정보이해의 수월함, 정확한 표현을 할 수 있었기에 사용되어져 왔다.
1066년 노르만의 잉글랜드 정복이후 잉글랜드 새 왕이 된 윌리엄1세(William I the conqueror, 1028~1087, 노르망디재위1035~1087, 잉글랜드재위1066~1087)이후 잉글랜드에 쏟아져들어온 프랑스어는 쓰여져오던 영어의 문법체계를 흔들어 놓았고, 문법적 개편이 이루어진다. 상업, 무역이 발달하게 되면서 법률적 문서를 다루는 게 늘어남에 따라서 더욱 명확한 식별을 해야할 필요성을 느꼈기에 이전보다도 동격이 더 자주 활용되게 된다.
이후 르네상스 시기(1450~1600), 바로크(1600~1725), 로코코(1725~1790)등을 거쳐 현대에 오기까지 학문적, 철학적으로도 글을 쓸 때 매우 중요하게 여겨진다.
동격 구문
동격은 주체가 되는 명사와 이를 보충 설명하는 동격 명사로 이루어지며 제한적, 비제한적 동격으로 구성된다.
A | B | |
동격 예시 | My friend, Antoinette, is the princess of Austria. | Antoinette, my friend, is the princess of Austria. |
A, B 순서 바꿔도 의미는 같음. |
I. 제한(한정), 비제한(비한정)용법
제한적 용법(한정 용법)의 동격 | 비제한적 용법(비한정 용법)의 동격 | |
내용 | 콤마 없이 연결(둘은 뗄 수 없는 밀접한 관계) | 콤마로 분리됨(둘의 관계는 약한 편) |
기능 | 필수 정보 추가 | 부연 설명 |
예시 | My friend Antoinette is the princess of Austria. | My friend, Antoinette, is the princess of Austria. |
해석 | 나의 친구 앙투아네트는 오스트리아의 공주다. | 나의 친구 중 하나인 앙투아네트는 오스트리아의 공주다. |
II. 동격 That절
앞에 온 명사를 부연 설명, 구체적으로 표현하고자 할 때 사용.
형태는 [명사+that절]
예시 | 역할 | |
I | The reality that he should hard work gave him a hard time. | 부연 설명 |
II | The idea that he must go to military is becoming approach. | 구체화 |
III. 명사 + of + 동명사구
명사 뒤에 위치하며, 명사의 내용을 부연 설명하거나 구체화함.
형태는 제목과 같음.
예시 | 역할 | |
I | I had the pleasure of meeting her. | 감정 |
II | It is a chance of hiding a note. | 가능성 |