반응형
프랑스어 부사 종류
동사, 형용사, 부사에 설명을 하는 역할을 가집니다(추가적인 내용 덧붙이는 양념같은 역할을 합니다)
다행인지모르겠으나 이 품사는 지독한 성수일치의 프랑스어 안에서 성수일치를 할 필요가 없습니다.(tout제외)
부사도 상당히 양이 많아서 이걸 언제 다외워서 쓰냐 이런 고민을 하실 분들이 많을텐데요,
부사는 외우기보다, 프랑스어를 사용할 때 그때그때 적용을 해보시거나, 머릿속으로 문장의 배경을 만들 때 전체적인 상황을 체크해보고 떠올리는게 오히려 외우는 것 보다 이해가 더 잘될거라고 봅니다.
I. 수량부사 (Les adverbes de quantité)
assez , aussi , autant , beaucoup , davantage , environ , moins , presque , peu, plus , tous , tres , trop |
수량부사 | 예시 | 수량부사 | 예시 |
assez | Pas assez de minérale. | moins | Moins dix plus moins un font moins onze. |
autant | Il travaille autant qu'il peut. | presque | C'étais presque de la folie. |
beaucoup | Merci beaucoup. | peu | En peu de temps. |
davantage | Il a davantage travaillé. | plus | Les plus de vingt-cinq ans. |
environ | C'est à 400km environ d'ici. | trop | C'est trop cher. |
II. 시간부사 (Les adverbes de temps)
aujourd'hui, apres, avant, autrefois, bientôt, depuis, désormais, déjà, demain, maintenant, tard, tôt |
시간부사 | 예시 | 시간부사 | 예시 |
aujourd'hui | Il part aujourd'hui. | déjà | Il est déjà midi |
après | après trois heures | demain | demain matin |
avant | avant moins le quart | maintenant | jusqu'à maintenant |
bientôt | à bientôt ! | tard | À plus tard ! |
depuis | depuis l'âge de treize | tôt | un peu plus tôt |
III. 빈도부사(Les adverbes de fréquence)
영어배울때 엄청 많이 다룬 부분이죠..? 프랑스어도 거의 비슷합니다.
얼마나 자주 어떤 행위를 하는지를 설명하는 부사.
toujours > souvent > parfois > de temps en temps > rarement > jamais |
빈도부사 | 예시 | 빈도부사 | 예시 |
toujours | Allez toujours! | de temps en temps | On peut arriver de temps en temps. |
souvent | J'ai souvent pensé | rarement | J'utilise rarement ce ordinateur |
parfois | il arrive parfois | jamais | N'oubliez jamais. |
IV. 장소부사 (Les adverbes de lieu)
단어그대로 장소에 대한 정보를 알려주는 부사.
arrière, dessus, dehors, devant, ici, là, loin, près, partout |
장소부사 | 예시 | 장소부사 | 예시 |
arrière | avoir vent arrière. | ici | Ici radio directment Daegu. |
dessus | dessus de la main. | là | Allez là. |
dehors | aller dehors. | loin | Un peu plus loin. |
devant | Veuillez passer devant. | près | Il est près de cinq heures. |
V. 방식 부사 (adverbe de manière)
어떻게 행위를 하였는가를 나타내는 부사.
ainsi , bien , ensemble , mieux , mal , soudain , pire , vite |
방식부사 | 예시 | 방식부사 | 예시 |
ainsi | Ainsi parlait-il? | soudain | Soudain ton visage |
bien | J'espère bien vous voir. | pire | C'est de pire en pire. |
ensemble | Ne parlez pas tous ensemble. | surtout | N'entrez surtout pas. |
mal | J'ai mal dormi. | vite | Marchz vite! |
VI. 사건순서 부사(ordre des événements)
사건이 일어난 순서를 자연스럽게 나타내며, 다는 아니지만 주로 문장 맨앞이나, 접속사 바로뒤에 연결이 되는 편.
d'abord , enfin , ensuite , finalement |
사건순서 부사 | 예시 | 사건순서 부사 | 예시 |
d'abord | Pensez d'abord à l'immédiat. | ensuite | Et ensuite, qu’allez-vous faire ? |
enfin | Enfin, voilà. | finalement | Finalement, tout s'est bien passé. |
VII. 정밀부사(adverbe de précision)
우리말로 주로 특히, 라고 말하고 상세한 내용을 표시할때 주로 사용
même , notamment , surtout |
정밀부사 | 예시 | 정밀부사 | 예시 |
même | le jour même de sa naissance | surtout | Surtout n’y allez pas ! |
notamment | J’aime le sport, notamment le tennis et le ski. |
VIII. 제한부사(adverbe de restriction)
한계선이 분명히 존재, 제한되는 기준점이 명확한 편일때 사용됨
au moins , du moins |
제한부사 | 예시 | 제한부사 | 예시 |
au moins | Il faut au moins ça. | du moins | Du moins, c'est ce que je pense. |
반응형
'프랑스어 > 관사, 명사, 형용사, 부사' 카테고리의 다른 글
프랑스어 분수 (0) | 2024.06.20 |
---|---|
프랑스어 부사 접미사동반/위치부사 (0) | 2024.05.02 |
프랑스어 지시/소유 형용사 (0) | 2024.04.27 |
프랑스어 형용사위치/수형용사(숫자)/전치사동반 (0) | 2024.04.26 |
프랑스어 형용사 복수형/성수일치/위치 (0) | 2024.04.25 |